Seat Alhambra 2015 Manual do proprietário (in Portuguese) 

Page 211 of 327

Cuidado de manutençãoa
que sejam publicados os resultados das in-
vestigações que ainda se encontram em
curso.
Caso se utilize dentro do veículo um telemó-
vel que não esteja ligado à antena exterior
de telefone do veículo, a radiação eletromag-
nética pode ser maior do que se o telemóvel
estivesse ligado a uma antena integrada ou a
outra antena exterior ligada.
Se o veículo está equipado com um dispositi-
vo mãos-livres adequado, então cumpre a le-
gislação de muitos países que só permitem a
utilização do telemóvel dentro do veículo
através de um dispositivo mãos-livres.
O sistema mãos-livres montado de fábrica foi
concebido para ser utilizado com telemóveis
convencionais e telemóveis com tecnologia
Bluetooth. Os telemóveis devem ser coloca-
dos num suporte para telefone adequado.
Por outro lado, o suporte do telefone deve
permanecer sempre devidamente encaixado
na placa base. Só assim se garante que o te-
lemóvel está fixo no painel de instrumentos,
sempre ao alcance do condutor e ligado à
antena exterior do veículo.
Se o telemóvel estiver ligado a uma antena
integrada no veículo ou a uma antena exteri-
or ligada ao mesmo, consegue-se uma redu-
ção da radiação eletromagnética emitida e
que afeta o corpo humano. Além disso, tam-
bém será melhor a qualidade da ligação. Se utilizar o telemóvel dentro do veículo sem
o sistema mãos-livres, este não estará fixado
de forma segura e não estará ligado à antena
exterior de telefone do veículo. Além disso, o
telefone não receberá carga através do su-
porte. De igual modo, pode acontecer que as
chamadas em curso sejam interrompidas e
que a qualidade da ligação seja afetada.
Utilize o telemóvel dentro do veículo apenas
se estiver ligado a um sistema de mãos-livres
com antena exterior.
ATENÇÃO
Se o telemóvel estiver solto ou não estiver
bem fixado, pode ser projetado no interior do
habitáculo em caso de manobra brusca, tra-
vagem repentina ou acidente e causar lesões.
● Ao circular, os telemóveis devem estar cor-
retamente fixos, fora do raio de alcance dos
airbags, ou guardados num local seguro. ATENÇÃO
Ao utilizar um telemóvel ou um emissor/rece-
tor sem ligação a uma antena exterior, pode-
rá ser superado o nível máximo de radiação
eletromagnética no veículo. O mesmo aconte-
ce se a antena exterior estiver mal instalada.
● Mantenha entre as antenas do telemóvel e
os pacemakers uma distância de pelo menos
20 centímetros, pois os telemóveis podem al-
terar o bom funcionamento dos pacemakers. ●
Não guarde o telemóvel ligado nos bolsos
que ficam à altura do peito, diretamente por
cima do pacemaker.
● Desligar imediatamente o telemóvel em ca-
so de suspeita de interferências. 209Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança

Page 212 of 327

Conselhos
Pontos de apoio para a elevação do
veículo Fig. 156
Pontos de apoio dianteiros para ele-
var o veículo com a plataforma elevatória ou
com o macaco. Fig. 157
Pontos de apoio traseiros para elevar
o veículo com a plataforma elevatória ou com
o macaco. Para levantar o veículo deverá utilizar exclusi-
vamente os pontos indicados nas figuras
››› Fig. 156 e

›› Fig. 157. Caso não se eleve o veículo pelos pontos indicados, este poderá
sofrer danos
››› e poderão ocorrer lesões
graves ››› .
O veículo não deverá ser elevado com plata-
formas elevatórias com sistemas de amorte-
cimento que contenham líquido.
Para elevar um veículo com uma plataforma
ou com um macaco tem de se tomar uma sé-
rie de precauções. Nunca eleve o veículo com
uma plataforma ou um macaco se não possu-
ir a formação, os conhecimentos e a experi-
ência necessária para fazê-lo com segurança.
Informação para elevar o veículo com um ma-
caco ››› Página 269 . ATENÇÃO
Se não se utilizar corretamente a plataforma
elevatória ou o macaco, ao elevar o veículo
podem ocorrer acidentes e ferimentos graves.
● Antes de elevar o veículo, tenha em conta
as instruções do fabricante da plataforma ele-
vatória ou do macaco e, se for o caso, tam-
bém as disposições legais.
● Ao elevar o veículo, ou uma vez elevado,
não se deverá encontrar ninguém no seu inte-
rior.
● Elevar o veículo utilizando exclusivamente
os pontos indicados nas figuras ››› Fig. 156 e
› ›

› Fig. 157. Se não se elevar o veículo pelos
ponto
s indicados, este poderá cair da plata-
forma elevatória ao ser desmontado, por
exemplo, o motor ou a caixa de velocidades. ●
Os pontos de apoio do veículo devem ficar
o mais centrados e direitos possível sobre os
pratos de apoio da plataforma.
● Nunca ligue o motor com o veículo levanta-
do! O veículo poderia cair do elevador pelas
vibrações do motor.
● Caso se tenha de trabalhar debaixo do veí-
culo estando este elevado, este tem de ser
apoiado em cavaletes adequados que tenham
uma capacidade de carga suficiente.
● Nunca suba para a plataforma elevatória.
● Certifique-se sempre que o peso do veículo
não supera a capacidade de carga da plata-
forma elevatória. CUIDADO
● Nunca eleve o veículo pelo cárter de óleo do
motor, pela caixa de velocidades, pelo eixo
traseiro nem pelo eixo dianteiro.
● Para evitar danificar a zona inferior do veí-
culo ao elevá-lo, utilize sempre um suporte
intermédio de borracha. Certifique-se tam-
bém que os braços da plataforma elevatória
se podem mover livremente.
● Os braços não devem entrar em contacto
com os estribos laterais, nem com outras pe-
ças do veículo. 210

Page 213 of 327

Cuidado de manutençãoa
Conservação e limpeza do
exterior do veículo Introdução ao tema A lavagem e a manutenção regular do veícu-
lo, contribuem para manter o valor
do mes-
mo
. Um cuidado adequado poderá ser tam-
bém condição para salvaguardar o direito à
garantia no caso de danos por corrosão ou
de defeitos na pintura da carroçaria.
Em qualquer serviço técnico poderá adquirir
produtos adequados para a conservação. ATENÇÃO
Os produtos de conservação do veículo po-
dem ser tóxicos e perigosos. Se os produtos
de conservação forem inadequados ou utili-
zados indevidamente, podem provocar aci-
dentes, lesões graves, queimaduras e intoxi-
cações.
● Os produtos de conservação devem ser
guardados fechados na embalagem original.
● Respeite as indicações do fabricante.
● Nunca guarde produtos de conservação em
latas de alimentos vazias, garrafas ou outras
embalagens, de modo a evitar confusões.
● Mantenha todos os produtos de conserva-
ção longe do alcance das crianças.
● Durante a aplicação podem produzir-se va-
pores nocivos. Por este motivo, utilize os pro- dutos de conservação exclusivamente no ex-
terior ou em espaços bem ventilados.

Nunca utilize combustível, terebintina, óleo
do motor, acetona nem qualquer outro líqui-
do volátil para lavar, conservar ou limpar o
veículo. São tóxicos e facilmente inflamáveis. ATENÇÃO
A conservação e limpeza inadequada de com-
ponentes do veículo pode ter repercussões
negativas nos equipamentos de segurança do
veículo, aumentando o risco da ocorrência de
ferimentos graves.
● As peças do veículo só devem ser limpas e
conservadas segundo as indicações do fabri-
cante.
● Utilize os produtos de conservação homo-
logados ou recomendados. CUIDADO
Os produtos de limpeza que contêm solven-
tes atacam o material. Aviso sobre o impacto ambiental
● Lave o veículo somente em lugares previs-
tos para esse fim, para evitar que chegue à
rede de esgotos água suja que possa estar
contaminada com óleo, gordura ou combustí-
vel. Em alguns sítios é inclusive proibido la-
vá-lo fora das zonas previstas.
● Dê preferência a produtos amigos do ambi-
ente. ●
As sobras de produtos de conservação não
devem ser colocadas no lixo doméstico. Res-
peite as indicações do fabricante. Lavagem do veículo
Quanto mais tempo os resíduos de insetos,
excrementos de aves, resinas das árvores,
poeiras das estradas e industriais, manchas
de alcatrão, partículas de fuligem, sais anti-
gelo e outros sedimentos agressivos perma-
necerem aderidos à superfície do veículo,
mais persistente será o seu efeito destruidor.
As temperaturas elevadas resultantes por
exemplo de uma exposição ao sol, e o orva-
lho noturno aumentam o efeito cáustico. A
parte inferior
do veículo também deverá ser
l av

ada a fundo regularmente.
Lavagem automática
Tenha em conta as indicações da própria ins-
talação de lavagem.
Tome as precauções ha-
bituais antes da lavagem automática (fechar
todas as janelas, rebater os espelhos retrovi-
sores) para evitar danos. Caso tenha monta-
do componentes especiais no veículo (spoi-
ler, suporte, antena, etc.), fale previamente
com o responsável da lavagem automática
››› .
A camada de pintura do veículo é tão resis-
tente que, normalmente, o veículo pode ser
lavado sem qualquer tipo de problema nos »
211
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança

Page 214 of 327

Conselhos
túneis de lavagem automática. Contudo, o
desgaste real a que é submetida a pintura
depende do tipo de lavagem automática. A
SEAT recomenda as lavagens automáticas
sem escovas.
Para eliminar os possíveis restos de cera
existentes nos vidros e prevenir o raspar das
escovas limpa-vidros, tenha em conta as se-
guintes indicações ››› Página 213, Limpeza
dos vidros e retrovisores exteriores .
Lavagem manual do veículo
Na lavagem manual começar por dissolver a
sujidade com água abundante e enxaguá-la
o melhor possível.
Limpar em seguida o veículo com uma es-
ponja macia, uma
luva de lavagem ou uma
e
scova própria sem exercer muita pressão.
Para tal, comece pelo tejadilho e trabalhe de
cima para baixo. Só utilizar champô
se hou-
ver sujidades persistentes.
Lavar meticulosamente a esponja ou a luva
de lavagem com frequência.
Guardar para o fim as rodas, embaladeiras
etc. Utilizar para este efeito uma segunda es-
ponja. ATENÇÃO
As peças cortantes do veículo podem provo-
car lesões. ●
Proteja as mãos e os braços de arestas afia-
das, por exemplo, ao limpar a parte inferior
do veículo ou a parte interior das cavas das
rodas. ATENÇÃO
Depois da lavagem, devido à humidade (e ao
gelo no inverno) nos travões, a eficácia de
travagem será menor, aumentando a distân-
cia de travagem.
● «Seque e elimine o gelo» travando com
precaução. Realize esta operação sem pôr em
perigo os outros utilizadores da via e sem in-
fringir as regras de trânsito. CUIDADO
● A temperatura da água não deverá superar
os +60 °C (+140 °F).
● Para evitar danos na pintura, não lave o veí-
culo com exposição direta ao sol.
● Não utilize esponjas ásperas ou similares
para limpar restos de insetos, pois poderá
danificar a superfície.
● Nunca limpe os faróis com um pano ou uma
esponja secos, mas sempre humedecidos.
Utilizar de preferência uma solução de água e
sabão.
● Lavagem do veículo a baixas temperaturas:
ao lavar o veículo com uma mangueira, certi-
fique-se de que não aponta o jato de água di- retamente para as fechaduras ou para as jun-
tas das portas ou do tejadilho. As fechaduras
e as juntas poderiam congelar! CUIDADO
Para evitar danos no veículo, tenha em conta
os seguintes pontos antes de entrar com o
mesmo numa lavagem automática:
● Compare a distância entre as rodas do veí-
culo com a distância entre os carris guia da
lavagem automática para não danificar jantes
e pneus!
● Desative o sensor de chuva e a função Au-
to Hold antes de entrar com o veículo numa
lavagem automática.
● Comparar a altura e a largura do veículo
com a altura e a largura da passagem da ins-
talação automática!
● Rebata os retrovisores exteriores. Os retro-
visores exteriores com função de recolha elé-
trica não podem ser manuseados com a mão,
mas sempre através do sistema elétrico.
● Para não danificar a pintura do capot, apoie
as escovas no para-brisas depois de secarem.
Não deixe cair!
● Tranque a porta do porta-bagagens para
evitar que se abra inesperadamente na lava-
gem automática. Lavagem do veículo com aparelhos de
limpeza de alta pressão
Na lavagem do veículo com um sistema de
alta pressão respeite escrupulosamente as
instruções de utilização do equipamento. Te-
nha especial atenção na
pressão e na
212

Page 215 of 327

Cuidado de manutençãoa
distância a que o jato deverá estar em rela-
ção à c arr
oçaria ››› .
Mantenha a distância relativamente a materi-
ais frágeis, tais como tubos flexíveis de bor-
racha ou material isolante, bem como em re-
lação aos sensores do controlo da distância
de estacionamento. Os sensores da distância
de estacionamento estão situados nos para-
-choques traseiros e, em certos casos, nos
dianteiros ››› .
Não utilizar em circunstância nenhuma agu-
lhetas de jato redondo ou jato de remoção de
s ujid

ades ››› .
ATENÇÃO
A utilização incorreta de aparelhos de limpe-
za de alta pressão pode provocar danos per-
manentes, visíveis ou não visíveis nos pneus
e noutros materiais. Isso poderia provocar um
acidente de consequências graves.
● Mantenha distância suficiente entre o eje-
tor e os pneus.
● Nunca lave os pneus com agulhetas de jato
redondo («ponteiras rotativas»). Mesmo que
a distância seja relativamente grande e se
aplique por pouco tempo, poderão ser causa-
dos danos visíveis ou não visíveis nos pneus. ATENÇÃO
Depois da lavagem, devido à humidade (e ao
gelo no inverno) nos travões, a eficácia de travagem será menor, aumentando a distân-
cia de travagem.

«Seque e elimine o gelo» travando com
precaução. Realize esta operação sem pôr em
perigo os outros utilizadores da via e sem in-
fringir as regras de trânsito. CUIDADO
● A temperatura da água não deverá superar
os +60 °C (+140 °F).
● Para evitar danos na pintura, não lave o veí-
culo com exposição direta ao sol.
● Os sensores no para-choques devem man-
ter-se sempre limpos e sem gelo para garan-
tir o bom funcionamento do controlo da dis-
tância de estacionamento e do sistema de as-
sistência ao estacionamento. Ao limpar com
equipamentos de limpeza de alta pressão ou
com jato de vapor, os sensores só podem ser
submetidos a uma limpeza rápida e a uma
distância superior a 10 cm.
● Evite aplicar o sistema de limpeza de alta
pressão em vidros gelados ou cobertos com
neve.
● Lavagem do veículo a baixas temperaturas:
ao lavar o veículo com uma mangueira, certi-
fique-se de que não aponta o jato de água di-
retamente para as fechaduras ou para as jun-
tas das portas ou do tejadilho. As fechaduras
e as juntas poderiam congelar! Limpeza dos vidros e retrovisores
exteriores
Limpeza dos vidros e retrovisores exteriores
Humedecer os vidros com um produto limpa-
-vidros comum que contenha álcool.
Enxugue as superfícies vidradas com uma ca-
murça limpa ou um pano que não solte pelo.
Não utilize a camurça que costuma usar na
carroçaria para enxugar as superfícies vidra-
das, pois os resíduos de gordura dos produ-
tos de conservação podem sujá-las.
Os resíduos de borracha, óleo, gordura ou si-
licone podem ser removidos com um produto
limpa-vidros ou com um dissolvente de sili-
cone
››› .
Remover os restos de cera
Os túneis de lavagem e certos produtos de
conservação podem deixar restos de cera
em
t od

as as superfícies vidradas. Estes restos só
podem ser removidos com um produto espe-
cial ou panos de limpeza. Os resíduos de ce-
ra no para-brisas podem fazer com que as es-
covas do limpa-vidros passem a arranhar. A
SEAT recomenda que depois de cada lava-
gem do veículo remova os restos de cera do
para-brisas com um pano.
Embora seja possível evitar que as escovas
não risquem, abastecendo o depósito de »
213
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança

Page 216 of 327

Conselhos
água de lavagem de vidros com um deter-
gente para vidros que dissolva a cera, ao re-
por o produto de limpeza, respeite a relação
de mistura correspondente. Os limpadores
para remover gorduras não removem estes
restos de cera ››› .
Em qualquer serviço técnico encontrará pro-
dutos de limpeza especiais ou camurças lim-
pa-vidros. Para remover os restos de cera, a
SEAT recomenda os seguintes detergentes:
● Para a época mais quente do ano: o produ-
to limpia-vidros para verão G 052 184 A1. Re-
lação de mistura 1:100 (1 parte de detergen-
te, 100 partes de água) no depósito lava-vi-
dros.
● Para todo o ano: o produto limpa-vidros G
052 164 A2; relação da mistura 1:2 no depó-
sito lava-vidros (1 parte de concentrado, 2
partes de água) no inverno, até -18 °C (-0,4
°F), ou 1:4, para o resto do ano.
● Camurças limpa-vidros G 052 522 A1 para
todos os vidros e retrovisores externos.
Remover a neve
Para remover a neve dos vidros e dos retrovi-
sores exteriores deverá utilizar uma pequena
escova.
Remover o gelo
Para remover o gelo recomenda-se a utiliza-
ção de um spray anti-gelo. Se optar por uma
espátula, raspe sempre no mesmo sentido e não em movimento de vaivém. Ao realizar o
movimento para trás, a sujidade pode riscar
o vidro.
ATENÇÃO
As janelas sujas e embaciadas reduzem a vi-
sibilidade em todas as direções e aumentam
o risco de ocorrência de acidentes e lesões
graves.
● Circule apenas quando todos os vidros lhe
permitem uma boa visibilidade.
● Retire o gelo e a neve das janelas e desem-
bacie por dentro e por fora. CUIDADO
● Nunca misture no depósito lava-vidros os
nossos produtos de limpeza recomendados
com outros. Pode produzir-se uma floculação
dos componentes e os difusores dos lava-vi-
dros podem ficar obstruídos.
● Nunca utilize água temperada nem quente
para retirar a neve ou o gelo das janelas e dos
retrovisores. Caso contrário, o vidro poderá
estalar!
● Os filamentos do desembaciador do vidro
traseiro encontram-se no lado interior do
mesmo. Não aplique películas sobre os fila-
mentos térmicos e nunca limpe a parte interi-
or do vidro traseiro com detergentes corrosi-
vos ou ácidos, nem nenhum outro produto de
limpeza químico similar.
● As antenas que se encontram no lado inte-
rior das janelas podem deteriorar-se ao tocar em objetos transportados ou se foram trata-
das com produtos de limpeza ou outras sub-
stâncias químicas corrosivas ou ácidas. Não
aplique películas sobre os filamentos térmi-
cos e nunca limpe a parte interior do vidro
traseiro com detergentes corrosivos ou áci-
dos, nem nenhum outro produto de limpeza
químico similar.
Conservação e polimento da pintura
do veículo
Aplicar produtos de conservação
A aplicação de produtos adequados protege
a pintura do veículo. O mais tardar, quando a
água deixa de
formar gotas
de f
orm a visível
sobre a camada de pintura limpa, esta deve-
rá voltar a ser protegida através da aplicação
de uma cera de conservação de boa qualida-
de.
M

esmo que na lavagem automática seja apli-
cado regularmente um
produto de conserva-
ção, a SEAT recomenda que proteja a pintura
com uma aplicação de cera dura pelo menos
duas vezes por ano.
Polimento
Só se deve polir o veículo quando a sua pin-
tura tiver perdido o brilho e este já não for re-
cuperável com a aplicação de produtos de
conservação normais.
214

Page 217 of 327

Cuidado de manutençãoa
Se o polimento aplicado não contém conser-
vantes, seguidamente deverá ser aplicado
um produto de conservação. CUIDADO
● Para evitar danos, as peças com pintura
mate, os plásticos e os vidros dos faróis e dos
farolins não devem ser tratados com abri-
lhantadores nem com cera dura.
● Não realize o polimento da pintura do veí-
culo em lugares onde exista muito pó ou
areia ou caso a pintura esteja suja. Limpeza dos cromados
Limpe as peças cromadas com um pano hú-
mido. A SEAT recomenda que a limpeza das
manchas e sujidade da superfície seja feita
com um produto para o cuidado de croma-
dos. Abrilhante as peças cromadas com um
pano macio e seco.
CUIDADO
Para não riscar as superfícies cromadas: ● Não utilize produtos de conservação com
efeitos abrasivos.
● Não limpe nem abrilhante as superfícies
cromadas em ambientes onde exista muito
pó ou areia.
● Não abrilhante as superfícies sujas. Conservação e limpeza das
superfícies anodizadas
É difícil diferenciar uma superfície anodizada
e o alumínio à primeira vista; por exemplo,
no caso da grelha do radiador. Contudo, es-
tas superfícies não devem ser tratadas como
o alumínio. Nunca utilize esponjas ásperas
ou produtos similares para limpar restos de
insetos.
● Utilize um pano limpo que não solte pelo,
humedecido com água para limpar as super-
fícies anodizadas.
● Se a sujidade for excessiva, utilize um pro-
duto de conservação especial sem dissolven-
tes . CUIDADO
Para não danificar as superfícies anodizadas:
● Não utilize produtos que contenham dissol-
ventes.
● Não utilize abrilhantadores nem ceras du-
ras.
● Não utilize produtos de conservação com
efeitos abrasivos.
● Não abrilhante as superfícies anodizadas
em ambientes próximos de areia ou pó.
● Não abrilhante as superfícies sujas. Limpeza de jantes
Limpeza de jantes de aço
O pó de abrasão dos travões pode ser elimi-
nado com um produto de limpeza industrial.
Por este motivo, limpe regularmente as jan-
tes com uma esponja diferente.
Eventuais danos nas jantes de aço devem ser
prontamente eliminados, antes que se forme
ferrugem.
Conservação e limpeza das jantes de liga
leve
Os sais antigelo e o pó de abrasão dos tra-
vões devem ser eliminados aproximadamen-
te
a cada duas semanas . Em seguid
a, limpe
as jantes com um detergente que não conte-
nha ácido. A SEAT recomenda a aplicação
prudente de cera dura nas jantes a cada três
meses
.
Se os sais antigelo e o pó de abrasão dos tra-
vões não forem enxaguados periodicamente,
a liga leve será atacada.
Utilize produtos especiais sem ácidos para a
limpeza das jantes de liga leve. Não podem
ser utilizados produtos de polimento da pin-
tura nem outros produtos abrasivos para con-
servação das jantes.
Se a camada de proteção da pintura tiver si-
do danificada (impactos de pedra, por exem-
plo), a imperfeição deverá ser reparada de
imediato. 215
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança

Page 218 of 327

Conselhos
Conservação das juntas de borracha As juntas de borracha das portas, janelas,
etc., mantêm-se mais flexíveis e herméticas
mantendo o seu bom estado durante mais
tempo, se forem tratadas regularmente com
um produto específico para borracha.
Antes de aplicar o tratamento, limpe o pó e a
sujidade das juntas de borracha com um pa-
no macio.
Descongelar o canhão da fechadura
da porta Para eliminar o gelo das fechaduras a SEAT
recomenda a utilização do spray original
SEAT com propriedades lubrificantes e anti-
corrosão.
CUIDADO
Se forem utilizados produtos para desconge-
lar as fechaduras das portas com proprieda-
des desengordurantes, o canhão da fechadu-
ra pode ficar enferrujado. Proteção da parte inferior do veículo
A parte inferior do veículo está protegida
contra agressões químicas e mecânicas. A
camada protetora da parte inferior pode de-
teriorar-se com a utilização durante a condu- ção. Por este motivo, a SEAT recomenda que
o estado da camada protetora da parte inferi-
or do veículo e do trem de rodagem seja veri-
ficado regularmente, devendo esta ser reto-
cada se necessário.
ATENÇÃO
A proteção adicional para a parte inferior do
veículo, ou os produtos anticorrosivos podem
inflamar-se devido à alta temperatura do sis-
tema de gases de escape ou de outras peças
do motor.
● Nunca utilize um produto adicional para
proteção do chassis nem produtos anticorro-
sivos para tubos de escape, catalisadores,
elementos de proteção térmica ou para ou-
tras peças do veículo que atinjam temperatu-
ras altas. Limpeza do compartimento do motor
O compartimento do motor é uma zona de
perigo
›››
Página 233 .
A limpez a do c
ompartimento do motor deve-
rá ser realizada unicamente por um profissio-
nal. Se não se realizar adequadamente, po-
deria eliminar-se a proteção anticorrosão e
danificar-se algum componente elétrico.
Além disso, poderia haver infiltração de água
diretamente no habitáculo através da caixa
de águas ››› .Se o compartimento do motor estiver muito
sujo, dirija-se sempre a uma oficina especia-
lizada para que seja efetuada uma limpeza
profissional do mesmo. A SEAT recomenda
que se dirija ao serviço técnico.
Caixa de águas
A caixa de águas encontra-se no comparti-
mento do motor, entre o para-brisas e o mo-
tor, debaixo de uma cobertura perfurada.
Através da caixa de águas é direcionado o ar
do exterior para o habitáculo através do
aquecimento e do climatizador.
É necessário retirar regularmente a folhagem
e outros objetos soltos da cobertura da caixa
de águas com um aspirador ou com a mão.
ATENÇÃO
Ao realizar qualquer trabalho no motor ou no
compartimento do mesmo, existe o risco da
ocorrência de lesões, queimaduras, acidentes
ou incêndios.
● Antes de começar a trabalhar, deve familia-
rizar-se com as operações necessárias e as
medidas gerais de segurança ››› Página 233.
● A SEAT recomenda que estes trabalhos se-
jam efetuados por uma oficina especializada. 216

Page 219 of 327

Cuidado de manutençãoa
CUIDADO
Se se introduzir água de forma manual na cai-
xa de águas (p. ex., com um aparelho de lim-
peza de alta pressão), podem provocar-se
danos consideráveis no veículo. Aviso sobre o impacto ambiental
Lave o compartimento do motor somente em
lugares previstos para esse fim, para evitar
que chegue à rede de esgotos água suja que
possa estar contaminada com óleo, gordura
ou combustível. Em alguns sítios é inclusive
proibido lavar este compartimento fora das
zonas previstas. Conservação e limpeza do
interior do habitáculo
Introdução ao tema A cor dos tecidos em muitas peças de vestu-
ário modernas nem sempre é suficientemen-
te sólida, como por exemplo, numas calças
de ganga escuras. A cor do estofo dos ban-
cos (de tecido ou em couro), sobretudo se for
clara, poderá alterar-se visivelmente se as
peças de vestuário tingirem (mesmo quando
utilizadas corretamente). Neste caso não se
trata de um defeito do estofo, mas sim das
tinturas das peças de vestuário porque não
são suficientemente sólidas. Quanto mais tempo permanecerem as man-
chas e a sujidades nas superfícies das peças
do veículo e nos tecidos dos estofos, mais di-
fícil será a limpeza e a conservação dos mes-
mos. Se as manchas e a sujidade estiverem
muito tempo sem serem limpas, pode já não
ser possível eliminá-las.
ATENÇÃO
Os produtos de conservação do veículo po-
dem ser tóxicos e perigosos. A utilização de
produtos não adequados para a conservação
ou a sua incorreta utilização pode provocar
acidentes, lesões graves, queimaduras e in-
toxicações.
● Guarde os produtos para a conservação nas
suas embalagens originais.
● Leia as indicações na embalagem.
● Não guarde nunca os produtos para a con-
servação em latas de alimentos vazias, garra-
fas ou outras embalagens similares, já que
pode gerar confusão.
● Mantenha os produtos para a conservação
fora do alcance das crianças.
● Durante a utilização de alguns produtos po-
dem produzir-se vapores nocivos. Por esta ra-
zão, aconselha-se a aplicação destes produ-
tos no exterior ou em lugares com boa venti-
lação.
● Não utilize em caso algum combustível, te-
rebintina, óleo do motor, acetona ou qualquer
outro líquido de fácil evaporação para a lava-
gem, conservação ou limpeza. São tóxicos e
facilmente inflamáveis. ATENÇÃO
Uma conservação e limpeza inadequadas dos
componentes do veículo podem afetar de for-
ma negativa o funcionamento do equipamen-
to de segurança e provocar lesões graves.
● Conserve e limpe os componentes do veícu-
lo consoante as indicações do fabricante.
● Utilize apenas produtos de limpeza homo-
logados ou recomendados. CUIDADO
● Os produtos de limpeza que contêm sol-
ventes atacam o material e podem danificar o
mesmo de forma irreversível.
● As manchas e a sujidade que contenham
substâncias agressivas ou dissolventes ata-
cam o material e pode danificar o mesmo de
forma irreversível, mesmo se forem limpas ra-
pidamente.
● Devem limpar-se as manchas e a sujidade o
mais rápido possível, antes de que sequem.
● Para a eliminação das manchas mais per-
sistentes deve dirigir-se a uma oficina espe-
cializada para evitar qualquer dano. Como tratar os estofos
Para o tratamento e conservação dos estofos
dos bancos deve ter-se em consideração o
seguinte
››› :
»
217Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança

Page 220 of 327

Conselhos
● Antes de entrar no veículo, feche todos os
fechos de velcro que possam entrar em con-
tacto com os tecidos dos estofos ou com os
revestimentos em tecido. Os fechos de velcro
abertos podem danificar os tecidos dos esto-
fos e os revestimentos em tecido.
● Para prevenir danos, evite o contacto direto
de objetos ou adornos pontiagudos com os
tecidos dos estofos ou com os revestimentos
em tecido. Adornos podem ser, por exemplo,
fechos, rebites e pedras estriadas em peças
de vestuário ou cintos.
● Limpe, de forma periódica, o pó e as partí-
culas de sujidade que se acumulem nos po-
ros, nas pregas e nas costuras para que a su-
perfície dos bancos não seja danificada pelo
efeito abrasivo dos mesmos.
● Verifique se as cores das peças de vestuá-
rio são sólidas para evitar que tinjam ou dei-
xem manchas nos estofos. Isto é especial-
mente importante se os estofos são de uma
cor clara. CUIDADO
Se se ignorarem estes conselhos, muito im-
portantes para a conservação dos estofos dos
bancos, os tecidos dos estofos e os revesti-
dos em tecido podem ficar danificados ou
manchados. Aviso
A SEAT recomenda que se dirija a uma oficina
especializada para tratar qualquer mancha
nos estofos provocada pela tintura de alguma
peça de roupa. Limpeza dos tecidos dos estofos,
revestimentos em tecido e Alcantara
® Limpeza dos estofos dos assentos com
aquecimento e dos bancos com regulação
elétrica ou com componentes do airbag
No banco do condutor, no banco do passa-
geiro e, se for necessário, nos lugares trasei-
ros laterais podem ser montadas importantes
peças do airbag e ligações elétricas. Se estes
assentos e encostos forem danificados, lim-
pos ou tratados de forma inadequada ou se
forem molhados, pode danificar-se o sistema
elétrico do veículo e, além disso, avariar-se o
sistema de airbags
››› .
Nos bancos com regulação elétrica e com as-
sentos com aquecimento são montados com-
ponentes e conectores elétricos que podem
ficar danificados com uma limpeza ou um
tratamento inadequado ››› . De igual modo,
poderiam ocorrer danos noutros pontos do
sistema elétrico do veículo.
Por este motivo, tenha em conta as seguintes
indicações para a limpeza: ●
Não utilize equipamentos de limpeza a alta
pressão ou a vapor, nem aerossóis frios.
● Não utilize detergentes em pasta ou solu-
ções à base de detergentes para roupa deli-
cada.
● Evite que o tecido fique excessivamente
molhado.
● Utilize apenas produtos de limpeza homo-
logados pela SEAT.
● Caso não esteja seguro, dirija-se a uma
empresa de limpeza profissional.
Limpeza dos estofos dos assentos sem
aquecimento e dos bancos sem regulação
elétrica ou componentes do airbag
● Antes de aplicar os produtos de limpeza,
consulte e para a sua utilização tenha em
conta as indicações e advertências da emba-
lagem.
● Aspire regularmente (com a escova monta-
da) os tecidos dos estofos, os revestimentos
em tecido, os estofos de Alcantara ®
dos ban-
cos e a alcatifa.
● Não utilize equipamentos de limpeza a alta
pressão ou a vapor, nem aerossóis frios.
● Para a limpeza geral, utilize uma esponja
suave ou um pano de camurça com microfi-
bras que não deixe pelo ››› .
218

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 330 next >